Saturday, July 26, 2008

i can understand passion used like that. a function of love.

passion
c.1175, "sufferings of Christ on the Cross," from O.Fr. passion, from L.L. passionem (nom. passio) "suffering, enduring," from stem of L. pati "to suffer, endure," from PIE base *pei- "to hurt" (cf. Skt. pijati "reviles, scorns," Gk. pema "suffering, misery, woe," O.E. feond "enemy, devil," Goth. faian "to blame"). Sense extended to sufferings of martyrs, and suffering generally, by 1225; meaning "strong emotion, desire" is attested from c.1374, from L.L. use of passio to render Gk. pathos. Replaced O.E. þolung (used in glosses to render L. passio), lit. "suffering," from þolian (v.) "to endure." Sense of "sexual love" first attested 1588; that of "strong liking, enthusiasm, predilection" is from 1638. The passion-flower so called from 1633.

No comments: